“Tỉ lệ hay tỷ lệ” khắc phục lỗi chính tả trong tiếng Việt

Thực tế, không phải ai cũng phân biệt được “tỉ lệ hay tỷ lệ” khi viết. Dù chỉ là một lỗi nhỏ, nhưng việc sử dụng sai từ này có thể làm giảm tính chính xác trong văn bản. Cùng tìm hiểu cách phân biệt và khắc phục lỗi chính tả này trong bài viết dưới đây.

Tỉ lệ hay tỷ lệ – đâu là từ đúng chính tả?

Theo quy chuẩn chính tả tiếng Việt hiện hành của Nhà xuất bản Giáo dục, cách viết đúng là “tỷ lệ” – với chữ “y” dài.

  • Tỷ lệ là danh từ, dùng để chỉ mức độ so sánh giữa hai đại lượng, thường được sử dụng trong các lĩnh vực như toán học, thống kê, kinh tế…

Ví dụ:

  • Tỷ lệ lạm phát năm nay tăng cao.
  • Tỷ lệ nam – nữ trong lớp là 1:2.

Trong khi đó, cách viết “tỉ lệ” với chữ “i” ngắnkhông đúng chính tả, mặc dù vẫn xuất hiện khá phổ biến trên mạng xã hội hoặc trong các văn bản không chính thống.

Vì sao lại viết là “tỷ” thay vì “tỉ”?

Lý do chính nằm ở nguồn gốc Hán – Việt của từ “tỷ lệ”. Từ “tỷ” (比) mang nghĩa là so sánh, đối chiếu – chính là gốc Hán, và chữ “y” dài được sử dụng để thể hiện đúng âm Hán – Việt trong từ điển chuẩn. Trong khi đó, “tỉ” là cách viết phiên âm không chính xác, dễ bị nhầm lẫn do phát âm gần giống trong khẩu ngữ.

Một số từ dễ nhầm tương tự “tỉ lệ hay tỷ lệ”

Không chỉ “tỉ lệ hay tỷ lệ”, còn nhiều cặp từ khác cũng thường bị viết sai do nhầm lẫn giữa “i”“y”, ví dụ:

  • “kỹ năng” (đúng) – không phải “kĩ năng”
  • “mỹ thuật” (đúng) – không phải “mĩ thuật”
  • “tỷ phú” (đúng) – không phải “tỉ phú”

Lời khuyên khi viết chính tả

Để tránh lỗi sai như trong trường hợp “tỉ lệ hay tỷ lệ”, bạn nên:

  • Tham khảo từ điển chính thống như từ điển của Viện Ngôn ngữ học hoặc Nhà xuất bản Giáo dục.
  • Ưu tiên dùng chữ “y” dài trong các từ có nguồn gốc Hán – Việt.
  • Tập thói quen kiểm tra lại văn bản bằng công cụ kiểm tra chính tả trước khi đăng tải.

Hy vọng bài viết trên đã giúp bạn giải đáp thắc mắc về “tỉ lệ hay tỷ lệ”, đồng thời cung cấp thêm kiến thức hữu ích để sử dụng tiếng Việt đúng chuẩn. Hãy ghi nhớ: “tỷ lệ” mới là cách viết đúng!